입천장 ‘입천장’은 각 언어에서 보통 이렇게 말한다.영어: palate / the roof of the mouth스페인어: paladar독일어: Gaumen프랑스어: palais일본어: 口蓋(こうがい, kōgai) / 上あご(うわあご, uwa-ago, 구어체)예: “입천장이 데였어요” → 영어 “I burned the roof of my mouth.”, 일본어 “口蓋をやけどしました / 上あごをやけどしました.”처럼 표현하면 자연스럽다. 카테고리 없음 2025.12.31
귓바퀴 ‘귓바퀴’는 각 언어에서 보통 이렇게 말한다.영어: auricle / pinna스페인어: pabellón auricular독일어: Ohrmuschel프랑스어: pavillon de l’oreille일본어: 耳介(じかい, jikai) / 耳たぶ 전체를 가리켜 耳の外側など으로도 표현예: “귓바퀴가 아파요” → 영어 “My auricle hurts.” 또는 더 자연스럽게 “The outer part of my ear hurts.”라고 말할 수 있다. 카테고리 없음 2025.12.31
귓구멍 ‘귓구멍’은 일상 영어로는 보통 earhole 또는 more neutral하게 ear canal이라고 표현한다.가장 직역에 가까운 표현: earhole (구어체, 다소 속된 느낌)의학·중립적 표현: ear canal, external auditory meatus예문“귓구멍이 간지러워요.” → “My earhole itches.” 또는 더 자연스럽게 “My ear canal itches.” ‘귓구멍’은 각 언어에서 보통 이렇게 말한다.영어: earhole / ear canal스페인어: orificio del oído / conducto auditivo독일어: Ohrloch / äußerer Gehörgang프랑스어: trou de l’oreille / conduit auditif externe일본어: 耳.. 카테고리 없음 2025.12.31
인중 ‘인중’은 각 언어에서 보통 이렇게 말한다.영어: philtrum스페인어: filtrum / surco subnasal독일어: Philtrum / Rinne zwischen Nase und Oberlippe프랑스어: philtrum / sillon naso-labial médian일본어: 人中(じんちゅう, jinchū)예: “인중이 길어요” → 영어 “I have a long philtrum.”, 일본어 “人中が長いです。”처럼 표현할 수 있다. 카테고리 없음 2025.12.31
목젖 ‘목젖’은 보통 아래처럼 번역한다.영어: uvula (입 안의 목젖), Adam’s apple (겉에서 보이는 목볼록이, 후골)스페인어: úvula / campanilla, nuez de Adán(Adam’s apple)독일어: Uvula, Zäpfchen, Adamsapfel(Adam’s apple)프랑스어: luette, uvule, pomme d’Adam(Adam’s apple)일본어: 口蓋垂(こうがいすい, kōgaisui, 해부학적 목젖), のどぼとけ(목 앞의 돌출된 부분, Adam’s apple)예: “목젖이 부었어요” → 영어 “My uvula is swollen.” / “I have a swollen uvula.”처럼 말하는 것이 자연스럽다. 카테고리 없음 2025.12.31
쇄골 ‘쇄골’은 각 언어에서 보통 아래처럼 말한다.영어: clavicle / collarbone스페인어: clavícula독일어: Schlüsselbein프랑스어: clavicule일본어: 鎖骨(さこつ, sakotsu)예: “쇄골이 부러졌어요” → 영어 “I broke my collarbone.” / “I fractured my clavicle.”처럼 말할 수 있다. 카테고리 없음 2025.12.31
늑골 ‘늑골’은 보통 갈비뼈를 가리키는 말로, 각 언어에서 아래처럼 표현한다.영어: rib스페인어: costilla독일어: Rippe프랑스어: côte일본어: 肋骨(ろっこつ, rokkotsu)예: “늑골이 부러졌어요” → 영어 “I broke a rib.” / 일본어 “肋骨を折りました。”라고 말할 수 있다. 카테고리 없음 2025.12.31
명치 ‘명치’는 보통 위쪽 배 중앙, 복장뼈 아래 오목한 부위를 말한다. 이 부위는 의학적으로 상복부나 명치부(epigastrium)를 가리킨다.영어(일상): pit of the stomach영어(의학·해부): epigastrium / epigastric region스페인어: “boca del estómago” (일상), región epigástrica (의학)독일어: “Oberbauchmitte” 등으로 표현, Epigastrium (의학)프랑스어: “bouche de l’estomac” (일상), région épigastrique (의학)일본어: みぞおち(mizoochi, 일상어), 心窩部(しんかぶ, shinkabu, 의학)예: “명치가 아파요” → 영어 “I have pain in the pit of.. 카테고리 없음 2025.12.31
배꼽 ‘배꼽’은 해부학적으로 탯줄이 붙어 있다가 떨어진 자리로, 복부 중앙의 오목한 부분을 말한다.영어: navel / belly button / umbilicus(의학)스페인어: ombligo독일어: Nabel프랑스어: nombril일본어: へそ(heso) / 臍(さい, sai, 한자 표기)예: “배꼽에 피어싱 했어요” → 영어 “I got my belly button pierced.”처럼 말할 수 있다. 카테고리 없음 2025.12.31
아랫배 ‘아랫배’는 일상적으로 배꼽 아래 쪽, 골반 쪽에 가까운 하복부를 가리킨다. 이 부위는 의학적으로 보통 하복부 또는 ‘배꼽 아래 부분’ 정도로 설명한다.영어(일상): lower belly / lower abdomen / lower stomach area영어(의학·기술): lower abdomen / lower abdominal region / pelvic area스페인어: parte baja del abdomen / abdomen inferior독일어: Unterbauch프랑스어: bas-ventre / partie inférieure de l’abdomen일본어: 下腹(したふく, shitafuku) / 下腹部(かふくぶ, kafukubu)예: “아랫배가 아파요” →영어: “I have pain in my.. 카테고리 없음 2025.12.31